Дорогие друзья, форум закрыт для написания сообщений.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
PB
Зарегистрирован: 12.09.2007 Сообщения: 468
|
Добавлено: Вт Янв 18, 2011 4:47 am |
|
|
Акинари писал(а): | Как я лично понял мысль Раухи. Он сказал Полине, что её умение молиться и думать почти без слов, клубами образов - это суть, которая намного важнее навыка облекать образы в слова. Плетению словес можно натренироваться до автоматизма, это не проблема. А вот глубоко фокусировать внимание именно на бессловесных образах, как это удаётся Полине - способность значительно более ценная, даже повод позавидовать ей со стороны тех, кто так не умеет. |
Сергей, я не видела вашего ответа, хорошо, что Родя процитировал )
Родя, я думаю, что мой способ мыслить - это просто индивидуальная особенность психики. Не лучше и не хуже, чем другие. И это у меня слова всего-лишь навык. А у других - искусство )
Помню, смешно получилось, когда нам нейролог прочитал лекцию о синестезии, а потом признался, что сам думает только словами. И когда думает о яблоке, у него в сознании возникают именно словесные описания. А я вчера думала о заболевании головных сосудов, которое также сопровождается мышечными болями и потерей зрения. И у меня это происходит так: в мыслях возникают зрительные образы плеча, бедра (мышечная боль в разных местах тела), препарированный глаз и темпоральная артерия, находящаяся в голове, хотя для нее даже не зрительный образ, а ощущение, как я ее между пальцами щупала на анатомии. Из этого складывается темпоральный артерит ) А если еще лицо пациента на все это прилепить, есть шанс, что в следующий раз все симптомы вспомню.
Добавлено спустя 1 минуту 23 секунды:
Соня, спасибо за стихи! |
|
К началу темы |
|
|
Акинари Гость
|
Добавлено: Вт Янв 18, 2011 4:58 am |
|
|
Как интересно!... А когда читаешь чужие словесные описания, как, например, пейзаж из "Живаго" , картинка легко рисуется? Или наоборот, подробное описание сбивает и не даёт сложить собственный образ? |
|
К началу темы |
|
|
PB
Зарегистрирован: 12.09.2007 Сообщения: 468
|
Добавлено: Вт Янв 18, 2011 5:04 am |
|
|
Да, очень легко. Как кино смотрю ) А ты? |
|
К началу темы |
|
|
Акинари Гость
|
Добавлено: Вт Янв 18, 2011 5:22 am |
|
|
А я как раз нет. У меня "кино", как будто снято камерой с поломанным фокусом: никаких чётких деталей, даже лица - всё очень размытое. У меня больше нагрузка приходится на эмоциональные состояния, переживания, впечатления и т.д. Т.е. даже пейзаж - я его не рисую себе в деталях (просто не получается), а он сразу врубается цельным куском как впечатление от его созерцания. Наверное, вполне предсказуемо, что с таким подходом мне в живописи ближе всего (из Европы) импрессионисты. Вот примерно так я вижу описание, когда читаю в книжке:
Добавлено спустя 2 минуты 53 секунды:
Да и не только в книжке, воспоминания чаще всего тоже так же выглядят (при том, что эмоциональные состояния я иногда запоминаю до мельчайшего "штриха"). В общем, Энроф моими глазами.
Добавлено спустя 8 минут 3 секунды:
И вот так ещё:
|
|
К началу темы |
|
|
PB
Зарегистрирован: 12.09.2007 Сообщения: 468
|
Добавлено: Вт Янв 18, 2011 5:39 am |
|
|
Ты очень понятно проиллюстрировал. Уровень разрешения деталей "кина" у меня бывает разный, и местами прямо как на твоих импрессионистских картинах. Вот поле живаговское воображаю, как на картинах Ван Гога. Такое же оскаленное.
А кто автор японских (?) картин?
И конечно, все картинки, при чтении возникающие, эмоционально нагружены. Так что, в общем, мой способ похож на твой. А словами ты думаешь? Наверное, в каком-то смысле да, ты ведь много переводами занимаешься. Но и не только словами, потому что ты в процессе работы описываешь эмоциональное состояние, вызванное текстом, на совершенно другом языке. Так что ты, наверное, к словам не привязываешься. |
|
К началу темы |
|
|
Акинари Гость
|
Добавлено: Вт Янв 18, 2011 1:33 pm |
|
|
Polina Brown писал(а): | А кто автор японских (?) картин? |
Китайские. Вытащил наобум, просто забив в Яндексе "китайская пейзажная живопись"
Первая из этой статьи, Ма Юань.
Вторая - из этой подборки, художник Цзоу Вэньцин. Ничего про них не знаю. Вот, хоть про Ма Юаня почитал чуточку.
Polina Brown писал(а): | А словами ты думаешь? |
По-разному. Бывало, например, когда работа была связана с поддержкой сайтов, если много часов подряд на автомате обрабатывать фотки, править html-разметку, выполнять какие-то действия мышкой и т.д., слова там совсем не нужны (тем более, часто я это делал под музыку ), мышление переключается в какой-то предметно-символьно-образный режим, и когда надо было "переключиться" и с кем-то поговорить, это вызывало затруднения. Тем более, если меня просили что-то пояснить в моей работе. Расписывать словами иногда - такая нуднятина!)))))))))
Polina Brown писал(а): | Наверное, в каком-то смысле да, ты ведь много переводами занимаешься. Но и не только словами, потому что ты в процессе работы описываешь эмоциональное состояние, вызванное текстом, на совершенно другом языке. Так что ты, наверное, к словам не привязываешься. |
Ну сейчас-то совсем не много. А вообще да, при переводе нужно уловить образ, и у меня на сей счёт какой-то рецептор что ли... Похоже на дыхание. Переведённая фраза "легко дышится", если удачно. А от того, что не удаётся хорошо перевести - ощущение "удушья" и стеснённого пространства. А бывают тексты, где надо именно привязываться к словам, перевод идёт почти дословный. Например, политические тексты или технические. И как раз поэтому их эмоционально тяжело переводить: образ-состояние там - |
|
К началу темы |
|
|
Соня
Зарегистрирован: 29.12.2010 Сообщения: 723 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Авг 26, 2011 8:33 am |
|
|
****
- Когда вы говорите о Действительности, - сказал Мастер, - вы пытаетесь выразить словами Невыразимое. Поэтому не удивительно, что ваши слова могут быть поняты превратно. Вот почему люди, воспринимающие Жизнь через Библию, становятся глупыми и жестокими: они следуют не здравому смыслу, а своему пониманию Писания.
И он проиллюстрировал сказанное прекрасной притчей:
Деревенский кузнец нашел себе помощника, согласившегося выполнять тяжелую работу за минимальную плату. Кузнец сразу же принялся наставлять парня:
- Когда я выну полосу металла из огня и положу ее на наковальню, я кивну тебе головой.
В этот момент бей по ней молотом. Ученик сделал так, как понял. На следующий день он стал деревенским кузнецом.
//Энтони де Мелло - Одна Минута Нонсенса/
Добавлено спустя 17 минут 56 секунд:
****
Мастера спросили, как правильно пользоваться Писанием. В ответ он рассказал, как в свое время работал школьным учителем. Как-то он задал ученикам следующий вопрос:
- Как определить высоту здания с помощью барометра-анероида?
Один смекалистый ученик ответил:
- Я бы опустил барометр на веревке, а затем измерил длину веревки.
- Находчив в своем невежестве, - прокомментировал его ответ Мастер.
Затем он объяснил:
- Находчивость и невежество свойственны тем, кто пытается осмыслить Писание с помощью ума. Стараться постичь Писание умом - все равно что пытаться понять закат солнца, океанский прибой или шелест ночного ветра в кронах деревьев.
=============================================
- Люди не желают расставаться с ревностью, волнениями, обидами, чувством вины, ибо эти негативные эмоции питают их эго, создают ощущение полноты жизни, - сказал Мастер.
В качестве примера он привел следующую историю:
Деревенский почтальон пересекал луг на велосипеде. На полпути его заметил бык и погнался за ним. Бедняга еле успел добраться до забора.
- Еще немного, и он догнал бы тебя, - сказал Мастер, наблюдавший за сценой.
- Да, - запыхавшись, ответил старик, - и так каждый раз.
/Энтони де Мелло - Одна Минута Нонсенса/
из той же книги в качестве инкрустации к разговору
Невинный камушек: не драгоценный и ни в чей огород _________________ Не важно что написано.
Важно как понято.
|
|
К началу темы |
|
|
Соня
Зарегистрирован: 29.12.2010 Сообщения: 723 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пн Окт 03, 2011 7:15 am |
|
|
Идол - то, что кладет нам предел.
Икона - то, что открывает нам беспредельность. _________________ Не важно что написано.
Важно как понято.
|
|
К началу темы |
|
|
Алекс Дан
Зарегистрирован: 14.02.2011 Сообщения: 155 Откуда: ua
|
Добавлено: Пн Окт 03, 2011 11:25 pm |
|
|
Соня писал(а): | Идол, Икона |
одно и то же
Добавлено спустя 2 минуты 49 секунд:
образы, формальные образы, великая иллюзия - всё одно и то же! _________________ Александр
|
|
К началу темы |
|
|
Рауха
Зарегистрирован: 08.09.2007 Сообщения: 14901 Откуда: Отовсюду всеми возможными
|
Добавлено: Пн Окт 03, 2011 11:43 pm |
|
|
Алекс Дан писал(а): | образы, формальные образы, великая иллюзия - всё одно и то же! |
А что не одно и тоже? Пол-кило копчёной колбасы? |
|
К началу темы |
|
|
Алекс Дан
Зарегистрирован: 14.02.2011 Сообщения: 155 Откуда: ua
|
Добавлено: Пн Окт 03, 2011 11:47 pm |
|
|
Рауха писал(а): | Пол-кило копчёной колбасы? |
пицца лучше) _________________ Александр
|
|
К началу темы |
|
|
Рауха
Зарегистрирован: 08.09.2007 Сообщения: 14901 Откуда: Отовсюду всеми возможными
|
Добавлено: Пн Окт 03, 2011 11:54 pm |
|
|
Алекс Дан писал(а): | пицца лучше) |
Это всё одно и то же. |
|
К началу темы |
|
|
Алекс Дан
Зарегистрирован: 14.02.2011 Сообщения: 155 Откуда: ua
|
Добавлено: Вт Окт 04, 2011 12:07 am |
|
|
Рауха писал(а): | Это всё одно и то же. |
вот и я о том же) _________________ Александр
|
|
К началу темы |
|
|
Рауха
Зарегистрирован: 08.09.2007 Сообщения: 14901 Откуда: Отовсюду всеми возможными
|
Добавлено: Вт Окт 04, 2011 12:22 am |
|
|
Алекс Дан писал(а): | вот и я о том же) Smile |
О том, что одно "одно и тоже" может быть лучше другого? |
|
К началу темы |
|
|
Алекс Дан
Зарегистрирован: 14.02.2011 Сообщения: 155 Откуда: ua
|
Добавлено: Вт Окт 04, 2011 12:38 am |
|
|
скучно, достала и теология и теософия _________________ Александр
|
|
К началу темы |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 & Святой Коннектий
|